魁省更严格语言新法规6月起生效

发布时间: 2025-06-02 08:06 | 阅读: 9310 | 点赞: 22 | 留言: 4

魁省更严格语言新法规6月起生效

魁省旨在保护法语的新语言法规已经于6月1日生效。魁北克法语办公室(OQLF)表示,商标中所包含有关商品的「通用术语和描述性措词」必须以法文呈现。

违反规定的企业可能被处以每天3千至3万元的罚款。持续违规者的罚款将增加2或3倍。

卡扎(Sébastien Caza)批评这项新法规可能使到他的雇主--位于安省的Long & McQuade音乐连锁店触犯法例。

这是因为他们的吉他弦和其他产品全部是英文包装。

卡扎多年来一直致力帮助 Long & McQuade遵守魁省语言法规,尽管卡扎是一名法语人士,仍然认为包装新法规可能摧毁他的行业。

他说如果产品被迫从商店下架,人们只能够转到亚马逊购物。魁省的乐器店最终只会倒闭或缩小规模。

01-01.jpg

尽管政府声称新法规同样适用于网站。加拿大零售议会魁北克分会主席罗切特(Michel Rochette)表示:「从技术上来说是没错的,但是亚马逊销售的数十亿种产品都有法语说明吗?这是绝对不可能。」

罗切特补充说,Shein和Temu等中国线上零售商根本没有受到监管。 「你随时可以在网上找到没有遵守魁北克法规的任何商品。」

卡扎表示,CAQ政府的举措可能导致所有销售进口产品的店铺裁员和收入损失。

他指Long & McQuade的店铺中约 85%的商品只有英文包装,包括麦克风、无线系统和扩音机等。

该公司根本无法为每件产品制作法语标签,因为这需要平面设计师、翻译和印刷,这要额外花费数百万元。卡扎说:「我们不是印刷公司,只是出售快乐和音乐。」

TAC.jpg

商业招牌收紧限制

以上变化只是 6 月 1 日生效的几项语言措施之一。

其中还影响到拥有25至49名员工的公司。他们现在必须在 OQLF 注册并证明他们符合语言要求。

商业招牌也是新法规的重点对象。

6月1日起,名称以英语或其他语言显示的招牌必须添加足够的法文措辞,以使法文「明显占主导位置」。

罗切特说,这项规定让不同规模的商店都感到头疼。他并指出,由于不同的市政法规和业主的限制,有时候更换招牌是非常复杂的。

再且,政府直到2024年6月才透露关键细节,包括招牌上的法文所占的位置必须是其他语言的两倍,企业其实只有不足一年时间来确保招牌符合法规。

罗切特说,零售商实际上只有数个月时间来适应如此大规模的变革。

据媒体的调查所知,几家名称中含有英文的大型零售连锁店似乎尚未更换招牌以遵守新规定。


特别声明:本文及配图均为用户上传或者转载,本文仅代表作者个人观点和立场,不代表平台观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实, 对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本平台不作任何保证或承诺,请读者仅作参考, 并请自行核实相关内容。如发现稿件侵权,或作者不愿在本平台发布文章,请版权拥有者通知本平台处理。 微头条提供网站服务和存储空间支持。
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected] Web services and Hosting provided by Microheadline.