魁省反对党批评语言法案缺乏效力 城市太容易保持双语地位

发布时间: 2023-01-16 08:18 | 阅读: 5082 | 点赞: 0 | 留言: 0

王毅誠.gif

魁北克魁人党批评 101 号语言法案的改革缺乏效力,尽管有些城市或地区的英语人口很少,仍然能够轻易地保留其双语地位。

根据法案,成为双语城市的门槛是最少有 50% 居民说英语。

以蒙特利尔南岸隶属于 Longueuil 市的 Greenfield Park 区为例,将继续向居民提供英法语服务,以尊重其 26% 英语市民的意愿。

蒙特利尔 Pierrefonds-Roxboro 区的情况也是一样,尽管当地只有 29% 居民的母语是英语。

Kirkland Dorval 区的英语居民超过了 40% ,同样将保持双语城市地位。

三佳.gif

魁省政府去年 6 月通过的第 96 号法案承诺让 47 个城市 / 地区消除双语地位,但该法案存在漏洞。

其后 101 号法案的改革允许双语城市在收到魁北克法语办公室的通知后,只要在 120 天内向市议会通过一项简单的决议便能够维持其双语地位。

目前来说,已有数个城市宣布打算在一月份通过此类决议。

魁人党省议员贝鲁贝 (Pascal Bérubé) 担心这些地区维持双语服务,会导致精通英语将会变成聘请新员工时的要求。

Kirkland 区便出现了这样的情况,该区区长吉布森 (Michel Gibson) 承认说: 我们的城市需要双语人才。

雙語城市.jpg

他确认 Kirkland 将以两种语言提供服务,认为没有必要删除英语选项。 我不想受到民族主义者的支配,要他们告诉我们能够为居民提供什么服务。

新任法语部长罗伯奇 (Jean-François Roberge) 的办公室表示要保持法律的平衡,在魁北克加强法语使用的同时,保留少数英语居民的权利。


特别声明:本文及配图均为用户上传或者转载,本文仅代表作者个人观点和立场,不代表平台观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实, 对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本平台不作任何保证或承诺,请读者仅作参考, 并请自行核实相关内容。如发现稿件侵权,或作者不愿在本平台发布文章,请版权拥有者通知本平台处理。 微头条提供网站服务和存储空间支持。
Copyright Disclaimer: The copyright of contents (including texts, images, videos and audios) posted above belong to the User who shared or the third-party website which the User shared from. If you found your copyright have been infringed, please send a DMCA takedown notice to [email protected] Web services and Hosting provided by Microheadline.